Pismo biblijne Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) wychodzący z Babilonu jest wersją angielską zgodną z Antioch (protestanckim) SLOWO Biblii Króla Jakuba z 1769 r. (KJV), Textus Receptus, Peszitta i żydowski kodeks Aleppo. Pismo to przywraca NAZWĘ Mesjasza Yashy zaczerpniętą ze najstarszego greckiego NT, Kodeks Sinaticus używa "nomina sacra" (Iota Sigma), która jest YASHA w starożytnym hebrajskim Paleo. Dwadzieścia jeden innych fragmentów pergaminu papirusu aleksandryjskiego z 300 AD lub wcześniej również to potwierdza. W tych badaniach pism używa się zarówno Antiochii (protestanckiej / żydowskiej) TEKSTU "SLOWO", jak i aleksandryjskiej (katolickiej) "NAZWA" dla Mesjasza.
W średniowieczu Żydzi, którzy odrzucili Mesjasza, nazywali Jego imię Yeshu harasha lub Yeshu rasha, przy czym Yeshu jest akronimem formuly "niech jego imię i pamięc zostaną zatarte" (patrz Toledot Yeshu). Jest to bardzo bliskie Yashie, co oznacza Zbawiciela po hebrajsku. Tutaj po raz pierwszy doslowne tlumaczenie pism świętych ze świętym imieniem Ahayah i Yasha, przywrócone i zachowane. Czy wiesz w każdym tlumaczeniu biblijnym, w tym w KJV, że imię naszego Ojca Niebieskiego Achajah zostalo wyjęte i zastąpione tytulami, a nawet imionami pogańskich bóstw ponad 10 000 razy? YASAT jest przeznaczony dla tych, którzy chcą czytac to slowo, jak mialo byc, wychodząc z Babilonu, który czcil obcych bogów. Chwala Achaja i Jaszy, a nie pogańskim bogom, jak Pan, Bóg, Elohim, EL, Jehowa i Jezus, aby wymienic tylko kilka. Pismo to zastępuje również "Prawo" "Prawem Tory", ponieważ prawo zostalo dane Mojżeszowi na górze świątyni i wielu myli PRAWO z pogańskimi prawami znalezionymi w spoleczeństwie.
W czasie drugiego publikowania przywrócilem hebrajskie nazwy piktograficzne Paleo. Skończylem przywracanie Alepha Tava w Starym Testamencie. Mesjasz nazywa siebie Aleph i Tav w Objawieniu 1:8 w Messianic Peshitta i jest tu przywrócony. Przywrócilem także oryginalny Znak Bestii, jak znaleziono w Objawieniu 13:18. Ahlahayam jest teraz używany zamiast pogańskiego Elohima lub Ishi-ohima, zamiast Adonai (Adonis) używana jest Adana. Ah-Yasha jest używana zamiast Ishi Ozeasza 2:16, który zostal zaczerpnięty prosto z hebrajskiego Paleo i jest kolejnym solidnym przykladem tego, jak Ojciec ma SAMĄ NAZWĘ jako Syn "YASHA" spelnienie John 5:43. Wiele popularnych terminów używanych obecnie w większości Biblii ma pogańskie pochodzenie, więc przeprowadzilem badania nad czystszymi terminami do użycia i udokumentowalem je na końcu tej książki, a także na mojej stronie ahayah.com w części "WARUNKI PAGANU" aby pomóc wypelnic Wyjścia 23:13.