Her sister-in-law, Mrs. Rebeccah the puddle duck was very different
उसकी भाभी, श्रीमती रेबेका पोखर बतख बहुत अलग थी।
she was perfectly willing to leave the hatching to someone else
वह किसी और के लिए हैचिंग छोड़ने के लिए पूरी तरह से तैयार थी।
"I have not the patience to sit on a nest for twenty-eight days"
"मुझमें अट्ठाईस दिनों तक घोंसले पर बैठने का धैर्य नहीं है"
"and you don't have the patience either, Jemima"
"और तुम्हारे पास धैर्य भी नहीं है, जेमिमा"
"You would let the eggs go cold, you know you would!"
"आप अंडे को ठंडा होने देंगे, आप जानते हैं कि आप करेंगे!
"I wish to hatch my own eggs," quacked Jemima puddle duck
जेमिमा ने कहा, 'मैं अपने अंडे खुद बनाना चाहती हूं।
"I will hatch them all by myself," she confirmed
"मैं उन सभी को खुद से बनाऊंगा," उसने पुष्टि की।