2%
Sports Idioms

Sports Idioms

          
5
4
3
2
1

International Edition


Premium quality
Premium quality
Bookswagon upholds the quality by delivering untarnished books. Quality, services and satisfaction are everything for us!
Easy Return
Easy return
Not satisfied with this product! Keep it in original condition and packaging to avail easy return policy.
Certified product
Certified product
First impression is the last impression! Address the book’s certification page, ISBN, publisher’s name, copyright page and print quality.
Secure Checkout
Secure checkout
Security at its finest! Login, browse, purchase and pay, every step is safe and secured.
Money back guarantee
Money-back guarantee:
It’s all about customers! For any kind of bad experience with the product, get your actual amount back after returning the product.
On time delivery
On-time delivery
At your doorstep on time! Get this book delivered without any delay.
Quantity:
Add to Wishlist

About the Book

English, especially the English spoken in the United States, is full of colloquial words and phrases whose original source is various sports and games. Such usage is particularly frequent in casual conversation, journalism, politics, and business. For example, a recent survey of 5000+ idiomatic and metaphoric terms and phrases used on the pages of the respected US newspaper Washington Post by reporters and columnists in their discussion of the 2016 US Presidential campaign contained more than 500 different idioms and extended metaphors originating in sports and games. No other realm of life originated more than 200 entries in this data set. We have found that these idioms are difficult to understand for many non-native speakers, including translators and interpreters. In particular, they have few analogues in Russian. This dictionary provides explanation and examples of the general meaning of these idioms in English and Russian.

Usually dictionaries of idiomatic usages are limited to one category, such as slang, idioms, clichés, catchwords, quotations, and allusions. We have considered it most useful to include all of these, as long as their source is sports and games. In the body of the text, idioms are grouped together according to the sport or game in which they originated. The sports covered are as inclusive as possible, including traditional sports, indoor games, gambling, and even children's games. Organizing the entries by theme makes it easy for even a casual reader to become intrigued with the origin and nature of sports idioms. On the other hand, the extensive and user-friendly key word and phrase (idiom) indexes at the end of the book offer the working translator and interpreter a fast reference resource. We have numbered idioms continuously from the beginning to end of the dictionary to simplify use of the index to find a particular word or phrase.

After the English-Russian dictionary, there is a brief 112-entry Russian-English dictionary of all the sports idioms we were able to identify in Russian.

At the end of the book, after indexes of the English idioms, the reader will find an index of Russian idioms; however, that list is too short to require an index of key words. Our search for additional Russian sports idioms was intense and as exhaustive as we could make it. The 112 listed here were all we could find. An analysis of why in the English language there are so many more idioms in common use that derive from sports is intriguing and we believe sociological in nature. However, our conjecture about this matter has no impact on the nature or use of this dictionary and we decided not to include it here. We hope readers will write to us with comments and additional idioms, especially in Russian, and perhaps with suggestions for translating this dictionary into other languages.
About the Author: Vladimir Kovner is an engineer, a journalist and an English-Russian translator and editor, specializing in poetry, bard songs, ballet and idioms, and having numerous publications in anthologies and journals in Russian and English. His memoirs The Golden Age of "Magnitizdat" about the bard movement era in Soviet history have been published in the USA and Russia. Vladimir has published two books of his poetic translation from English into Russian: Pet the Lion - children's poetry, 2010, and Edward Lear. The Complete Limericks with Drawings, a bilingual English-Russian book, 2015. Magic Dreams. Confessions of Drug Addicts by Sergey Baimukhametov, translated from Russian by Vladimir Kovner and Daniel Veksler was published in 2016.

When Winston Churchill was asked the secret of his long life and good health, he answered: "Sports. I never played them". Slightly re-phrasing Churchill, 80-year-old Vladimir answered the same question: "Sports. What haven't I played!" (Soccer, volleyball, sambo - the art of self-defense, judo, tennis, ice-skating, cross-country, downhill and water skiing).

Lydia Razran Stone is a native English speaker whose family came to the US during the first Russian emigration. She holds an MA in the Russian language and literature and a Ph.D. in Cognitive Psychology, both of which have been invaluable in her work as a translator. Lydia began translating professionally in 1977 and passed the ATA certification examination for Russian to English in 1983. Between 1985 and 1995, Lydia worked for NASA putting out a digest of Russian research reports on space biology and medicine and performing and managing translation for a bilingual book on this subject under the auspices of NASA and the Russian Academy of Sciences. Since 1985 she has edited SlavFile, the only publication intended for Slavic translators in the United States. She (often with Vladimir) has given one or more presentations at virtually every ATA Conference. She has published five bilingual books of poetry including her renderings of the immortal fables by Ivan Krylov and The Llittle Humpbacked Horse by Peter Yershov (often attributed to Alexander Pushkin). A number of her articles have been published in the Russian translation journal Bridges, one of them with Vladimir on Limericks by Edward Lear, and a recent one in the International Journal of Lexicography.


Best Sellers



Product Details
  • ISBN-13: 9781940220840
  • Publisher: M-Graphics Pub.
  • Publisher Imprint: M-Graphics Pub.
  • Height: 229 mm
  • No of Pages: 340
  • Spine Width: 18 mm
  • Width: 152 mm
  • ISBN-10: 194022084X
  • Publisher Date: 12 Jun 2018
  • Binding: Paperback
  • Language: English
  • Returnable: N
  • Weight: 453 gr


Similar Products

How would you rate your experience shopping for books on Bookswagon?

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS           
Click Here To Be The First to Review this Product
Sports Idioms
M-Graphics Pub. -
Sports Idioms
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Sports Idioms

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book
    Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    New Arrivals



    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!