About the Book
A small girl wants to be a beautiful princess in a gorgeous gown and crown, but her parents cannot afford these things. They make her a magic wand from a stick, tying on ribbons and painting a star, telling her to wave it, wish, and work very hard. The wand becomes her metaphor and she can imagine herself as a dancer, firefighter, princess, or later a teacher, poet, and finally a computer engineer. Her home is very simple with no water or electricity, but she finds ways to be successful. When she graduates with very high grades, she is worried about reaching her dream: to become a computer engineer. The story tells about her how she resolves this problem. For many young people, finding the career of their dreams and then figuring how to achieve it can be daunting. This story helps to encourage effort and staying positive to achieve one's goals. This bilingual (English-Spanish) story in rhyme is beautifully illustrated by Sophie Doleman, a senior in high school and prize-winning young artist. It is set in the Mexican context, written for children ages 7-12, with the message to work to get an education so you can achieve your dreams and aspirations. There is a dictionary of the nouns, verbs, and adjectives; a chart of educational levels in the USA and Mexican contexts, and a brief list to start searches for scholarships in both countries. A coloring book accompanies this book, allowing children to have the fun of making the story their own. All profits from this book benefit Jovenes Adelante, a non-profit organization that provides university scholarships to brilliant but economically disadvantaged youth. They also provide laptop computers, mentoring, tutoring, English classes, peer support, and advising to help these students achieve their goals and enrich their communities. En Español Una niña pequeña quiere ser una bella princesa con un hermoso vestido y corona, pero sus padres no pueden pagar estas cosas. La hacen una varita mágica de un palo, atando cintas y pintando una estrella, diciéndole que lo hondee, desee y trabaje muy duro. La varita se convierte en su metáfora y puede imaginarse a sí misma como bailarina, bombero, princesa o más tarde maestra, poeta y, finalmente, ingeniera informática. Su hogar es muy simple, sin agua ni electricidad, pero encuentra formas de tener éxito. Cuando se gradúa con calificaciones muy altas, le preocupa alcanzar su sueño: convertirse en ingeniera informática. La historia cuenta cómo resolvió este problema. Para muchos jóvenes, encontrar la carrera de sus sueños y luego imaginar cómo lograrlo puede ser desalentador. Esta historia ayuda a alentar el esfuerzo y mantenerse positivo para alcanzar los objetivos. Esta historia en rima bilingüe (inglés-español) está bellamente ilustrada por Sophie Doleman, estudiante de último año de la escuela secundaria y artista joven ganador de premios. Está ambientado en el contexto mexicano, escrito para niños de 7 a 12 años, con el mensaje de trabajar para obtener una educación para que pueda alcanzar sus sueños y aspiraciones. Hay un diccionario de sustantivos, verbos y adjetivos; una tabla de niveles educativos en los contextos de EE. UU. y México, y una breve lista para comenzar a buscar becas en ambos países. Un libro para colorear acompaña este libro, que permite a los niños divertirse haciendo su propia historia. Todas las ganancias de este libro benefician a Jovenes Adelante, una organización sin fines de lucro que ofrece becas universitarias a jóvenes brillantes pero económicamente desfavorecidos. También brindan computadoras portátiles, tutoría, tutoría, clases de inglés, apoyo mutuo y asesoramiento para ayudar a estos estudiantes a alcanzar sus metas y enriquecer sus comunidades.
About the Author: LeoNora M. Cohen is emeritus professor of education at Oregon State University. Her research focused on creativity, talent development, coping, and children's interests. At university, Nora was a Latin American Studies major, conducting research in Cali Colombia that greatly helped her Spanish fluency and led her to become a teacher and educator. But what she really loves is writing children's books! Maybe it is because she now has two adorable little grand children. In retirement, Nora spends winters in San Miguel de Allende, Mexico. There, she volunteers with several non-profit organizations that help children and the greater community. To benefit these organizations, she writes bilingual children's books in English and Spanish. All book royalties are donated to these NGOs. She is currently working on her 26th book. Nora invites high school students to illustrate her stories, paying them well for their efforts. She loves mentoring them to grow into professional-level illustrators who create images of the characters and actions that help children understand the story's meaning in both languages. Español LeoNora M. Cohen es profesora emérita de Educación en Oregon State University. Su investigación se centra en l creatividad, desarrollo de talentosos; superación personal, e intereses de los niños. En la universidad, Nora se concentró en estudios sobre América Latina, y llevó a cabo investigaciones en Cali, Colombia. Esta experiencia le ayudó en gran medida en el idioma español y a convertirse en maestra y educadora. ¡Pero lo que realmente le gusta es escribir libros para niños! Tal vez es porque ella ahora tiene dos adorables nietos. Durante su jubilación, Nora pasa los inviernos en San Miguel de Allende, en México. Allá, Nora es voluntaria en varias organizaciones sin fines de lucro que apoyan a los niños y a la comunidad. Para beneficiar a estas organizaciones, ella escribe libros infantiles bilingües en inglés y español. Todas las regalías de los libros son donados a esas organizaciones. Nora está trabajando actualmente en su libro 26. Nora invita a los estudiantes de prepa a hacer las ilustraciones de sus libros, pagándoles bien por sus esfuerzos. A ella le encanta ayudarles para que crezcan y sean ilustradores de nivel profesional, trabajando con ellos para representar el cuento y crear maravillosas ilustraciones de los personajes y sus acciones que ayuden a los niños a entender el significado de la historia en los dos idiomas.