Lektoren Auflage - Muss noch die letzte Korrektur erhalten Editorialer Kommentar: Hinter dem schrulligen Lächeln des Amazon-Logos verbirgt sich eine kalte und berechnende riesige Maschine. Autor Kalpanik S. offenbart sein eigenes Lächeln, als er die etwas skurrile Geschichte seiner komplexen und oft komischen Beziehung mit Amazon erzählt. Von seinem anspruchsvollen Witz in der Darstellung seiner Anstellung in "Wie Man In Zehn Tagen Von Amazon Angestellt wird" zu seinem schwarzen Humor in der Zeit der Desillusionierung in "Die Kalte Rechenmaschine" ist Kalpaniks Geschichte mehr als nur ein Insider-Blick in die riesige Maschine, die als Amazon.com bekannt ist. Es ist eine moderne, universelle Geschichte der schwierigen Beziehung zwischen einer Person und den heutigen gigantischen Konzernen. Am Ende ist es auch eine Geschichte der Erlösung für kreative und frei-geistige Menschen, die Amerika definieren.
Lob für das Buch... nicht allein gibt der Autor uns das Gefühl der Vitalität der Hightech Welten von Kalifornia & Seattle, sondern auch seine sehr emotionale Erfahrungen als Immigrant, als Vater und als neuer Mitarbeiter.
Ich liebe seine Sprünge der Phantasie, und die Worte, die uns einfangen, uns glauben lassen, dass dies unsere Geschichte ist.
Zum Beispiel, hier ist es, was die Sehnsucht nach Akzeptanz bedeutet: "Ich sah Seattles glitzernde Skyline auf der einen Seite, und seine schöne Uferpromenade auf der anderen, und fragte Seattle dieselbe Frage, die ich vor 16 Jahren in San Francisco gestellt hatte: Wird mich Seattle akzeptieren oder werden seine Bewohner mich als Fremden behandeln, nicht als einer von ihnen? "
Insgesamt eine witzige, hippe und doch sehr ergreifende Geschichte!
..... John Lehman, Autor des Buches "Everything Changes"
Bekenntnisse eines im Ausland geborenen Autoren. Ich muss gestehen, dass Englisch meine dritte Sprache ist, und, obwohl ich drei professionelle Englisch-Editoren zum Preis von Tausenden von Dollar einsetzte, ist es offensichtlich - auch zu mir, dass dieses Buch von einem im Ausland geboren Autor geschrieben wurde.
Im Ausland geboren oder nicht, ich glaube, ich habe ein Talent fürs Geschichten erzählen, und ich habe ein dumpfes Thema - die Umwandlung von Amazon von einem Einzelhandelsunternehmen Website zu einem Marktplatz - in eine interessante und lebendige Geschichte verwandelt.
Also, wenn Sie für eine tausend-seitige Abhandlung über Amazon, die als Beispiel für perfekte Grammatik in der Hohen Schule der englischen Grammatik Klasse verwendet wird suchen, dann wird dieses Buch vielleicht nicht das richtige für Sie sein. Halten Sie hier - es gibt viele andere Bücher über Amazon mit perfekter Grammatik, die auch perfekt langweilig sind!
Nun, ein Buch über Amazon kann ziemlich trocken sein, deshalb habe ich versucht, etwas Humor hinzuzufügen. In meinem Versuch dieses Buch lustig zu machen, kann ich ein paar Fakten gestreckt haben. Die Herausforderung mit Humor ist, dass nicht alle Versuche, witzig zu sein erfolgreich sind, und nicht jeder versteht alle Witze. Im Allgemeinen, wenn etwas wirklich merkwürdig oder seltsam klingt, dann ist das mein Versuch witzig zu sein.
Schließlich, zitiere ich diese Passage aus " 21 Dog Years: Doing Time @ Amazon.com" von Mike Daisey, ein gemeinsamer Amazon Alumnus, der zum Autor wurde: "Einige Fakten wurden bei der Erzählung dieser Geschichte verletzt. Die Wahrheit aber bleibt unverletzt. " Das gilt ebenso für dieses Buch.
[Signed] Kalpanik S.
About the Author: Kalpanik S. ist ein Einwanderer-Technologe. Er kam in die USA mit einem Stipendium der University of California in den späten achtziger Jahren um Computer Science zu studieren und zu forschen.
Nach Abschluss seines Graduate Studiums arbeitete Kalpanik sowohl bei großen Technologie-Unternehmen und kleinen Start-ups im High Tech Korridor der Westküste - Silicon Valley, Seattle, und Southern California.
Er schrieb ein Journal über seine "Reise" durch die USA so ziemlich von der Zeit als er vor mehr als zwanzig Jahren auf dem Flughafen in San Francisco landete, und schließlich beschloss er es zu veröffentlichen.
Kalpanik (ausgesprochen wie Kaalp-Nik) bedeutet "imaginär" in Hindi. Der Autor beschloss ein Pseudonym zu verwenden, um ihm zu erlauben, seine literarische Identität von seiner beruflichen Identität zu trennen.
Kalpanik, ein großartiger Beobachter, ist nicht nur in der Lage, die Einzigartigkeit, Kuriosität und die Exzentrizität von Orten, Menschen und Kultur zu beschreiben, er bringt uns Seite für Seite zum lachen und übertreibt geschickt für komische Wirkung.
Doch obwohl sein Schreiben einen großen Spritzer Humor hat, ist es auch sehr nachdenklich. Außerdem haben viele der Plotte, Ereignisse und Charaktere eine Schicht mit zweiter Bedeutung, die seine Leser erfreut, wenn sie die geschickt versteckte Nachricht oder die unerwartete Pointe finden. Seine Bücher erfüllen die Bedürfnisse der Leser, die etwas Leichtes und Erfrischendes suchen, sowohl wie denjenigen, die etwas Anspruchsvolleres wollen.
Über den Übersetzer Renate Volz, geboren in Speyer am Rhein in Deutschland, lebt schon seit über 20 Jahren im Süden der USA. Sie arbeitet als Fotografin und Übersetzerin von deutschen, französischen und englischen Texten.