his Soul called out to him
его Душа взывала к нему
"I have dwelt with thee for all these years"
Я жил с тобою все эти годы
"and I have been thy servant"
"и я был рабом Твоим"
"Don't send me away from thee"
Не прогоняй меня от себя
"what evil have I done thee?"
Какое зло я сделал тебе?
And the young Fisherman laughed
И рассмеялся юный Рыбак
"Thou has done me no evil"
Ты не сделал мне зла
"but I have no need of thee"
"но я не нуждаюсь в тебе"
"The world is wide"
Мир широк
"there is Heaven and Hell in this life"
В этой жизни есть Рай и Ад
"and there a dim twilight between them"
"И смутные сумерки между ними"
"Go wherever thou wilt, but trouble me not"
Иди, куда хочешь, но не смущай меня
"because my love is calling to me"
Потому что моя любовь зовет меня
His Soul besought him piteously
Его Душа жалобно умоляла его
but the young Fishmerman heeded it not
но молодой Рыбоплаватель не обратил на это внимания