Ce roman plein d'humour se lit avec l'anglais d'un côté et le français de l'autre.
This funny adventure book reads with English on one side, French on the other side.
Lorsque les cousins du meilleur ami de Magali viennent lui rendre visite, ils ne peuvent pas le croire.
- Mec, tu vis au paradis avec ces Grandes Personnes qui font du VTT, et tu n'es jamais allé voir ?
Le lapin secoua la tête.
Andy regarda la grosse marmotte.
- Et toi ?
- Je n'ai pas le droit d'aller aussi haut dans la montagne toute seule.
- Bien ! dit Dangereux en lui tapant sur l'épaule. Tu es avec nous. Allez, viens ! On va suivre le télésiège !
Les amis découvrent l'endroit du vtt. Ils ont très envie d'en faire ! Mais comment va faire Magali pour rouler avec Mishka et les cousins, quand:
a) son papa ferme la porte à clé la nuit, et b) qu'elle n'a pas de vélo ?
Il faut qu'elle trouve un moyen. La compétition 'Tricky Tricks' est imminente ! Ses copains (Henri Le Lièvre, F-F-Foxy, Little Foxy, Puppy Bébé et Chamois Luc) y participent. Elle veut aussi !
* * * * *
When Magali's best friend's cousins come to visit, they can't believe it.
'Man, you live in paradise with those Big People mountain biking, and you've never gone to watch them?' they said to their cousin, Mishka.
The rabbit shook his head.
Andy looked at the fat marmot. 'And you?'
Magali said, 'I'm not allowed up that far on my own.'
'Good!' said Dangerous, slapping her shoulder. 'You're with us. Come on. Let's follow the chairlift!'
The friends discover the mountain bike place. They want to ride, too! But, how is Magali going to ride with Mishka and the cousins, when: a) her papa locks the front door at night, and b) she doesn't have a bike?
She needs to find a way. The Tricky Tricks Bike Competition is coming up! Her mountain friends (Henri Le Hare, F-F-Foxy, Little Foxy, Puppy Bébé and Chamois Luc) are taking part. She wants to, too!
Une série sur la confiance en son instinct, l'apprentissage de l'indépendance et la rencontre d'amis inattendus.
A series about trusting gut instinct, learning independence, and unexpected friendships!
Pour 8 à 12 ans (pourrait aussi convenir à des adolescents/adultes).Ce livre fait partie de la série. Chaque livre de la série peut être lu seul, comme un livre individuel.
* * *
For ages 8 to 12 yrs (could also be suitable or teens or adult language learners).Each book can be read as an individual book or as part of the series.The books have British spelling.