Ce roman plein d'humour se lit avec l'anglais d'un côté et le français de l'autre.
Pour enfants à partir de 8 ans (pourrait aussi convenir à des adolescents, voire à des adultes).Une activité pour les parents/grand-parents bilingues et leurs enfants (ou vice-versa). Plus besoin de s'arrêter pour chercher les mots dans le dictionnaire ! Les traductions sont présentées côte à côte.
Les parents de Magali ne veulent pas qu'elle fasse du wakeboard. Ils ont peur qu'elle se fasse manger.
Mais en fait, les aigles, les renards et les loups sont le moindre des soucis de la marmotte. Elle a un autre problème. Elle a découvert un nouveau sport, en plus du wakeboard !
Magali a donc de nouvelles amies, en plus de son groupe d'amis habituel (Mishka, Henri Le Lièvre, F-F-Foxy, Little Foxy, Puppy Bébé et Chamois Luc).
Deux sports ! Deux groupes d'amis ! La petite marmotte est épuisée. Elle n'en peut plus.
Elle va devoir prendre une décision difficile !
Une série sur la confiance en son instinct, l'apprentissage de l'indépendance et la rencontre d'amis inattendus.
* * * * *
This funny adventure book reads with English on one side, French on the other side.
For ages 8 years and up (could also be suitable or teens or adult language learners).An activity for bilingual parents/grandparents to do with their children (or vice versa). No need to stop and look up words in the dictionary! The translations are side by side.
Magali's parents don't want her to go wakeboarding. They're scared she'll get eaten.
But in fact, the eagles, foxes and wolves are the least of the marmot's worries. She has another problem. She's discovered a new sport, in addition to wakeboarding!
So now Magali has new friends, plus her normal group of friends (Mishka, Henri Le Hare, F-F-Foxy, Little Foxy, Puppy Bébé and Chamois Luc).
Two sports! Two groups of friends! The little marmot is exhausted. She can't take it anymore.
She is going to have to make a tough decision!
A series about trusting gut instinct, learning independence, and unexpected friendships!