¡Mantenga vivas las tradiciones de Puerto Rico para esta y futuras generaciones de niños boricuas!
¿Qué pasa con los coquíes que son adoptados fuera de Puerto Rico? ¿Pueden cantar como cuando están en su amada isla? Un coquí muy curioso se hizo esas preguntas y nos aventuramos con él a descubrir qué nos hace cantar, a los coquíes y a los boricuas, en cualquier parte del mundo.
"Un Coquí de Boriquén Canta Aquí y Allá También" es la secuela al clásico navideño, "Un Coquí de Boriquén con los Reyes a Belén". En esta segunda entrega, los niños conocerán sobre los valores y la cultura de su país, y cómo al llevarlas por dentro, siempre podrán cantarle a Puerto Rico desde aquí y desde allá.
Dirigido a todos los niños puertorriqueños, y en particular a los de la diáspora, el libro les abrirá los ojos a los más chicos, con un cuento divertido en rimas, sobre lo que nos hace únicos.
El libro contiene el texto de la historia en español y la traducción al inglés en las últimas cuatro páginas.
Keep Puerto Rico's traditions alive for present and future generations!
What happens to coquís when they're adopted far way from their beloved island? Can they still sing? A very curious coquí asked himself these questions and together we explore what makes us sing - coquí and Puerto Rican alike - wherever we may live in the world.
"A Coquí from Boriquén Near and Far Sings Once Again" is the sequel to the Christmas classic, "From Boriquén to Bethlehem: A Coquí and the Three Wise Men". In this second book, kids learn about the shared Puerto Rican values and culture that we all carry with us.
Geared toward Puerto Rican children, particularly those living stateside in the U.S., the book will open their eyes with a fun rhyming story to what makes them unique.
Book contains the text of the story in Spanish and in English translation in the final four pages.