Considerado el comentario por excelencia entre todos los comentarios del Antiguo Testamento, citado constantemente por todos los demás comentaristas, lingüistas y estudiosos de la Biblia, el «Biblischer Kommentar über das Alte Testament», trabajo magistral de investigación filológica realizado por Johann Friedrich Carl Keil y Franz Julius Delitzsch, es reconocido universalmente como la obra más completa, seria y erudita que se ha escrito sobre el Antiguo Testamento.
Y la mejor vía de aproximación a la complejidad del sentido original de las palabras utilizadas en el texto hebreo. Su principal virtud consiste en llevar a cabo un profundo análisis filológico de cada palabra importante en cada texto importante del Antiguo Testamento, dentro de su contexto, y de una manera asequible para quienes no dominan o incluso no tienen conocimiento alguno del hebreo.
Para ello, Keil y Delitzsch basan su exégesis en una traducción directa del hebreo de cada pasaje a comentar, buscando luego su apoyo textual en las traducciones antiguas, como la Septuaginta y la Vulgata. Luego, analizan ese texto a la luz del uso y sentido dado a esa palabra hebrea en otros pasajes de la Biblia. Después, incluyen en sus investigación los descubrimientos al respecto en áreas documentales científicas cercanas a la exégesis del Antiguo Testamento, como la historia y la arqueología. Y completan su comentario presentando la interpretación que de ese texto o palabra hicieron los Padres de la Iglesia y los Reformadores.
Commentary on the Hebrew Text of the Old Testament - Job
The preeminent Bible commentary in Spanish now includes the book of Job. Examine the original Hebrew like never before!
Considered the commentary par excellence among all the comments of the OT, constantly cited by all other commentators, linguists and scholars of the Bible, the "Biblischer Commentar über das Alte Testament", master work of philological research conducted by Johann Friedrich Carl Keil and Franz Julius Delitzsch, is universally recognized as the most complete, serious and scholarly work ever written about the Old Testament. And now their work on book of Job is finally available.
And the best approach to the complexity of the original meaning of the words used in the Hebrew text. Its main virtue is to carry out a thorough philological analysis of each important word in each important text of the Old Testament, within its context, and in an affordable way for those who do not dominate or even have no knowledge of Hebrew.
To do this, Keil and Delitzsch base their exegesis on a direct translation of the Hebrew of each passage to comment, then seeking their textual support in ancient translations, such as the Septuagint and the Vulgate. Then, they analyze that text considering the use and meaning given to that Hebrew word in other passages of the Bible. Later, they include in their research the discoveries in this regard in scientific documentary areas close to the exegesis of the Old Testament, such as history and archeology. And they complete their commentary by presenting the interpretation that the Church Fathers and the Reformers made of that text or word.