Er war bereits tot, dachte er
Era già morto, rifletté
Es fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan
Gli sembrava che solo ora avesse fatto il passo decisivo
Er hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu können
Aveva finalmente cominciato a essere in grado di formulare i suoi pensieri
Die Folgen jeder Handlung sind in der Handlung selbst enthalten
Le conseguenze di ogni atto sono incluse nell'atto stesso
Winston schrieb in sein Tagebuch:
Winston scrisse nel suo diario:
"Gedankenverbrechen führen nicht zum Tod; Gedankenverbrechen IST der Tod."
"Il reato d'opinione non comporta la morte; il reato di pensiero è la morte".
er hatte sich als toter Mann erkannt
si era riconosciuto come un uomo morto
Jetzt wurde es wichtig, so lange wie möglich am Leben zu bleiben
Ora è diventato importante rimanere in vita il più a lungo possibile
Zwei Finger seiner rechten Hand waren mit Tinte befleckt
Due dita della sua mano destra erano macchiate di inchiostro
Es war genau die Art von Detail, die Sie verraten könnte
Era esattamente il tipo di dettaglio che potrebbe tradirti