Daniel SamoilovichDaniel Samoilovich was born in Buenos Aires in 1949). He has published eleven books of poems, including 'Las Encantadas' (Tusquets, Barcelona, 2003; translated as 'The Enchanted Isles', Shearsman, 2023), 'El carrito de Eneas' (Buenos Aires, 2003) and'Molestando a los demonios' (Pre-textos, Madrid-Valencia, 2009). In 2020 Pre-textos also published his 'Fábulas y fabulaciones', written in collaboration with the artist Eduardo Stupía. He is a translator from English, French and Latin, and has translated the Latin poet Horace into Spanish, and, in collaboration with Mirta Rosenberg, Shakespeare's 'Henry IV'. He edited the quarterly newspaper 'Diario de Poesía' throughout its 83 editions from its foundation in Buenos Aires in 1986 to 2012. He has given lectures or seminars on poetry and poetics at the Casa Encendida and the Residencia de Estudiantes in Madrid, as well as at the universities of Los Andes and Carabobo (Venezuela), Nacional (Colombia), Rosario and Buenos Aires (Argentina), São Paulo (Brazil), Santiago (Chile), Puebla (Mexico) and Princeton (USA). Several collections of his work have been published, including 'La nuit avant de monter à bord' (Québec, 2001), 'Driven by the wind and drenched to the bone' (Shoestring, Nottingham, 2007), and 'Siete colinas de jade' (Conaculta, Mexico, 2015). In 2015, the publishing house Bajo la Luna published his collected poems, 'Rusia es el tema, Obra Reunida 1973-2008'. Read More Read Less